TDK, sözlüğe Türkiyeli kelimesini ekledi
Haber Merkezi

Bugün birçok sözcükte düzenleme yapan Türk Dil Kurumu, skandal bir olaya imza attı.

Sözcüklerin yazılışlarını değiştiren TDK, sözlüğe yeni eklediği tanım ile Türkiye'de nabızları yükseltti.

Sözlüğe eklenen kelime, "Türkiyeli" oldu...

Türk Milleti'nin en hassas noktası olan konuya tepkiler çığ gibi büyüdü.

"Türkiye'de yaşayan halk..."

Türkiyeli kelimesini sözlüğe ekleyen TDK, tanımı için ise "Türkiye'de yaşayan halk ve bu halkın soyundan olan kimse" notunu düştü.

Tepkiler sonrasında kaldırıldı

Kelimenin sözlüğe eklenmesi yetmezmiş gibi bir de uygun görülen tanım, vatandaşları oldukça öfkelendirdi.

Sosyal mecralarda giderek artan tepkiler sonrasında TDK, Türkiyeli tanımını sözlükten kaldırdı.

Bir başka detay

Ayrıca Türkiyeli tanımına “Türkiye’de yaşayan halk ve bu halkın soyundan olan kimse” yazan TDK’nın, Fransalı kelimesi sorgulandığında “Fransız,” Yunanistanlı sorgulandığına ise “Yunanlı” yanıtının çıkması dikkatlerden kaçmadı.

"Yayımlama sürecinde mevcut yönetim yer almadı"

Bir diğer yandan TDK'dan açıklama geldi.

Açıklamada şu cümleler kullanıldı;

Hazırlık, güncelleme ve yayımlanma sürecinde mevcut yönetimin yer almadığı sözlükle ilgili basında ve sosyal medyada çıkan eleştiri ve öneriler dikkate alınmış ve gerekli incelemeler başlatılmıştır. Konuyla ilgili gelişmeler hakkında en kısa zamanda Kurumumuz tarafından gerekli açıklamalar yapılacaktır.