Ayşe Teyze'ye anlatır gibi anlatmak

İlk kez ekonomi gazetecisi Güngör Uras dillendirmişti. 

"Ayşe Teyze'ye anlatır gibi anlatmak" sözünü.

En çok anlaşılmayan ekonomi haberleri yazan gazetecilere "öğüt" niteliği taşıyordu bu söz.

İlk baktığında sanki "Ayşe Teyze'ye anlatmak", çok da karizmatik bir yol değilmiş ve "kestirme" bir metotmuş gibi algılanır. Ama aslında haber yazmanın en zor şeklidir.

Çünkü size sunulan "Resmi Gazete" yazısı, kanun teklifi vs gibi kaynaklar ya da ajanslardan gelen haber metni çok karmaşıktır.

Metinden çıkarım yapmak için okur, okur, okur tekrar okursunuz. Önünüzde iki seçenek vardır. Ya herhangi bir yanılgıya yol açmamak için metni eğip bükmeden küçük değişikliklerle, imlasına dikkat edip, haber dilinde tekrar yazarsınız ya da konuyu öğrenir ve halk dilinde özetlersiniz.

AYŞE TEYZE'NİN ANLAMASI İÇİN İZLENECEK YOL

Yalın cümlelerle, tekrarlar yapmadan. Kafa karıştırmadan. Ve belki de örneklerle. Hesaplar yaparak. İşte zor olan budur. Ama Ayşe Teyze'nin anlaması için uyulması gereken yol da budur.

Karmaşık metinler yanlış anlamaya çok yetersiz ve spekülasyonlara açıktır. Bunun yaşanmaması için ya siz uzmanlaşırsınız ya uzmanından destek alırsınız ve mutlaka bilmediğiniz konuda yorum yapmazsınız.

Bu dili sadece ekonomi gazetecileri kullanmasın ve kamu kurumlarıyla uzmanların dili de yalınlaşsın istiyorum.

Ayşe Teyze'nin anlayacağı metin en ideali. Herkes için...

Ayrıca, bu vesile ile 2018'de aramızdan ayrılan Güngör Uras Usta'ya selam olsun...

Başa dön